Διαφορά μεταξύ του Σανσκριτικού και του Πρακίτη
Sanskrit vs Prakrit
. Αν και το Σανσκριτ και το Πρακίρ είναι συντακτικά παρόμοια, παρουσιάζουν διαφορές στη μορφολογία και τη σημασιολογία τους.
Η μορφολογία ασχολείται με τον σχηματισμό λέξεων σε μια γλώσσα. Είναι ενδιαφέρον να σημειώσουμε ότι και οι δύο γλώσσες ταξινομούνται γενεαλογικά για να εμπίπτουν στην ομάδα των Αρίων. Και οι δύο εμπίπτουν στην ινδοευρωπαϊκή οικογένεια γλωσσών. Η σανσκριτική γλώσσα συχνά χαιρετάται ως η «δεββαχάσα» ή η «γλώσσα των θεών».
Το σανσκριτικό λέγεται ότι προέρχεται από τη γονική ή την πρωτόγονο ινδοευρωπαϊκή γλώσσα. Από την άλλη, το Prakrit είναι μια διάλεκτο της σανσκριτικής γλώσσας. Δεδομένου ότι το Prakrit είναι μια διάλεκτο ή μια ακάθαρτη μορφή σανσκριτικής γλώσσας, χρησιμοποιήθηκε ευρέως στη λογοτεχνία ως γλώσσα των δαίμων ή των ανθρώπων της κατώτερης τάξης.
Είναι σημαντικό να γνωρίζουμε ότι το Σανσκριτ και το Πρακρί είναι γραμμένα στη γραφή Devanagari. Ο Sage Panini λέγεται ότι είναι ο συντάκτης του κλασικού κειμένου στη γραφή του σανσκριτικού που ονομάζεται «Ashtadhyayi». Η διάλεκτος του Prakrit έχει τη δική της γραμματική, αν και ακολουθεί τη γραμματική της Σανσκριτικής σε κάποιο βαθμό.
Στη σαγκσκριτική δραματουργία και οι δύο αυτές γλώσσες χρησιμοποιούνταν με κάποια διαφορά. Οι υψηλότεροι χαρακτήρες σε ένα έργο όπως ο βασιλιάς, ο Jester ή ο Vidushaka και ο επικεφαλής υπουργός συζητούν στη σανσκριτική γλώσσα. Από την άλλη πλευρά, οι μεσαίοι και οι κατώτεροι χαρακτήρες σε ένα σανσκριτικό παιχνίδι, όπως οι παρευρισκόμενοι, ο άρμας, ο εορτασμός και άλλοι συνομιλούν στη γλώσσα Prakrit.
Στην πραγματικότητα όλοι οι γυναίκες χαρακτήρες στο παιχνίδι, συμπεριλαμβανομένης της βασίλισσας, πρέπει να χρησιμοποιούν μόνο τη γλώσσα Prakrit στη συνομιλία τους. Αυτός ήταν ο κανόνας που ακολουθήθηκε στη σύνθεση του σανσκριτικού δράματος μέχρι τους τελευταίους καιρούς. Τώρα ο κανόνας δεν υπάρχει πλέον. Η χρήση της γλώσσας Prakrit βαθμιαία ξεθωριάζει.