Διαφορά μεταξύ Sabre και Conocer
Sabre vs Conocer
Sabre και Conocer είναι λέξεις στην ισπανική γλώσσα που έχουν παρόμοια σημασία και χρησιμοποιούνται και ως ρήματα που μεταφέρουν το ίδιο νόημα να γνωρίζουν κάτι. Ωστόσο, αυτά τα ρήματα δεν είναι συνώνυμα και δεν μπορούν να χρησιμοποιηθούν στην θέση του άλλου. Κάποιος πρέπει να γνωρίζει το πλαίσιο πριν κάνει μια επιλογή μεταξύ των δύο ρήματα. Αυτό το άρθρο εξηγεί τις διαφορές με έναν απλό τρόπο ώστε οι αναγνώστες να μπορούν να χρησιμοποιούν αυτές τις λέξεις με τον κατάλληλο τρόπο.
Σαμπέρ
Το γεγονός της γνώσης ή της άγνοιας αντιπροσωπεύεται από τη χρήση του σπαθί ρήματος. Εάν έχετε την ικανότητα να κάνετε ένα καθήκον ή γνωρίζετε ένα γεγονός, έχετε κάποιες πληροφορίες, μπορείτε να χρησιμοποιήσετε τη σαμπέρ στην πρόταση. Αν κάποιος ξέρει πώς να κάνει salsa ή πώς να παίξει γκολφ, μπορεί να χρησιμοποιήσει το saber σε μια πρόταση για να ενημερώσει τους άλλους για τις δεξιότητές του. Έτσι, θυμηθείτε να χρησιμοποιήσετε σαμπέρ όταν μιλάτε για γεγονότα και πληροφορίες. Η Sabre εκφράζει το γεγονός ότι γνωρίζετε ένα γεγονός, δεδομένα, δεξιότητες ή πληροφορίες.
-> ConocerΤο Conocer εκφράζει επίσης τις γνώσεις του αν και πρόκειται να χρησιμοποιηθεί στο πλαίσιο της εξοικείωσης ή της εξοικείωσης με ανθρώπους, τόπους ή προϊόντα. Είναι μια λέξη που χρησιμοποιείται για να πει ότι είστε εξοικειωμένοι ή γνωρίζετε κάποιον ή κάτι τέτοιο. Αν γνωρίζετε ένα άτομο, χρησιμοποιείτε το ρήμα Conocer για να ενημερώσετε τους άλλους για το γεγονός αυτό. Εάν κάποιος σας ρωτήσει για την εξοικείωσή σας με έναν τόπο, χρησιμοποιείτε το Conocer για να εκφράσετε την οικειότητα ή την έλλειψη. Το Conocer χρησιμοποιείται επίσης όπως λέτε "ευχαρίστως σε ξέρεις" στα αγγλικά.