Διαφορά μεταξύ του KJV και του NKJV Διαφορά μεταξύ
KJV vs NKJV
Όταν πρόκειται να συζητήσουμε τη διαφορά μεταξύ του KJV και του NKJV, ακόμα και οι φιλικές συνομιλίες μπορούν να ζεσταθούν. Εκείνοι που ακολουθούν την έκδοση του βασιλιά James ή η νέα έκδοση King James Version το κάνουν με μεγάλη δύναμη και αφοσίωση. Ωστόσο, όσο περισσότερο αντιλαμβανόμαστε τις διαφορές, τόσο περισσότερο μπορούμε να ενωθούμε όσον αφορά την πίστη.
Πρέπει να θυμόμαστε ότι η αγγλική γλώσσα χρησιμοποιήθηκε με μεγαλύτερη ακρίβεια κατά τη δεκαετία του 1600 όταν το KJV απευθύνθηκε στον λαό για τη θρησκεία. Με τα πιο χαλαρά αγγλικά μας πρότυπα, το NKJV φαίνεται να λέει κάτι διαφορετικό. Αυτό δίνει σε πολλά άτομα την πεποίθηση ότι το ένα ή το άλλο είναι πιο ακριβές.
Θα πρέπει επίσης να δηλωθεί ότι το KJV γράφτηκε εξ ολοκλήρου με βάση τον αποκλεισμό των Αλεξανδρινών χειρογράφων. Το NKJV περιλαμβάνει τα Αλεξανδρινά Χειρόγραφα σε μια προσπάθεια να βρεθούν πιο ισχυρές και άμεσες πληροφορίες. Η μετάφραση των Αλεξανδρινών χειρογράφων απορρίπτεται από τους περισσότερους οπαδούς του KJV.
Η νέα έκδοση του βασιλιά James γράφτηκε μερικώς ως νέα μετάφραση για ολόκληρο το πλαίσιο της Βίβλου. Ήταν επίσης μερικώς γραμμένο για να αντικατοπτρίζει μια στιγμή κατά την οποία η μετάφραση κειμένου σε προσωπικές εμπειρίες μπορεί να σημαίνει διαφορετικά πράγματα σε διαφορετικούς ανθρώπους. Αυτό δεν το καθιστά πιο φιλελεύθερο, απλώς καθιστά πιο επιδεκτικό σε πιο σύγχρονες σκέψεις και ερμηνείες. Αυτό δεν είναι να υπονοούμε ότι το KJV είναι λάθος.
Για να κάνετε γενικεύσεις, πολλοί από εκείνους που ακολουθούν το KJV είναι πιο κυριολεκτικοί στις ερμηνείες του κειμένου. Η κατά γράμμα μετάφραση του NKJV μπορεί να δημιουργήσει διαφορετικές έννοιες. Οι ρίζες των λέξεων και οι αρχικοί ορισμοί πρέπει να λαμβάνονται υπόψη κατά την εξέταση μιας εκδοχής, καθώς και των δυνατοτήτων ανθρώπινου λάθους.
Όταν πρόκειται να οριστεί πλήρως η διαφορά μεταξύ του KJV και του NKJV, θα μπορούσαν να εφαρμοστούν ειδικοί γλωσσολόγων.
Περίληψη:
1. Οι οπαδοί του KJV είναι πιθανό να απορρίψουν το NKJV.
2. Το NKJV είναι γραμμένο με λέξεις που μοιάζουν περισσότερο με τις σημερινές σύγχρονες ερμηνείες.
3. Το NKJV περιλαμβάνει κείμενα της Αλεξάνδρειας.
4. Το KJV παρέλειψε να συμπεριλάβει συνολικά τα κείμενα της Αλεξάνδρειας.
5. Το NKJV γράφεται ως νέα μετάφραση που αντικατοπτρίζει καλύτερη αναγνωσιμότητα και ερμηνεία.
6. Το KJV λαμβάνεται συνήθως κυριολεκτικά, παρά τις διαφορές στη γλώσσα.