Διαφορές μεταξύ αραβικών και φάρσιων Διαφορά μεταξύ

Anonim

Αραβικά vs Φαρσί

Καθώς περπατώ κατά μήκος του δρόμου, βλέπω πολλούς ανθρώπους διαφορετικών φυλών. Ναι, βλέποντας πολλούς ανθρώπους από διαφορετικές χώρες δεν με εκπλήσσει τόσο πολύ. Η μετάβαση από μια συγκεκριμένη χώρα σε άλλη χώρα μοιάζει με μια τάση Facebook ή Twitter. Η οδήγηση ενός αεροπλάνου είναι ήδη σαν να οδηγείτε ένα ποδήλατο στις μέρες μας. Η απόσταση δεν εξετάζεται πραγματικά. Όσο φτάνετε στη χώρα των ονείρων σας, μπορείτε να κάνετε οτιδήποτε. Αντίθετα από πριν, αν είστε από ξένη χώρα, όλα τα μάτια του λαού στρέφονται εναντίον σας. Αυτό είναι φυσιολογικό επειδή είστε διαφορετικοί. Έχετε διαφορετική εμφάνιση είτε από το δέρμα, το χρώμα των ματιών ή από ασυνήθιστη προφορά.

Είμαι παρατηρητής. Μου αρέσει να παρατηρώ διαφορετικούς ανθρώπους. Μου αρέσει ιδιαίτερα η προφορά τους. Δεν ξέρω αν θα γελάσω ή όχι, αλλά βρίσκω διασκεδαστικές τις προθέσεις των άλλων. Κατά τη διάρκεια της διαδρομής μου στο σπίτι, ήρθε σε έναν ξένο με μια αραβική έμφαση, ή ίσως μια φάρση προφορά. Δεν ξέρω τόσο πολύ για τα δύο. Ο τρόπος με τον οποίο το άτομο μιλάει είναι προφανώς όχι Αμερικανός. Έτσι, όταν έφτασα στο σπίτι μου, άρπαξα τον φορητό υπολογιστή μου και έψαχνα για τις διαφορές ανάμεσα στα αραβικά και τα φάρσα. Ναι, ο εθισμός μου στην κατανόηση των γλωσσών και των προθέσεων είναι εξαιρετικός. Δεν είμαι όμως βέβαιος εάν οι γνώσεις μου σχετικά με τις γλώσσες και τους τόνους είναι επίσης ακριβείς. Απλώς μου αρέσει να γεμίζω την περιέργειά μου.

Η έρευνά μου λέει ότι πάνω από 220 εκατομμύρια άνθρωποι μιλούν την αραβική γλώσσα. Αυτή η γλώσσα χρησιμοποιείται ευρέως στη Μέση Ανατολή και σε ορισμένες περιοχές της Αφρικής. Εάν έχετε την επιθυμία να μάθετε αυτή τη γλώσσα, πρέπει να υποβάλετε πολλά χρόνια σχολικής φοίτησης, καθώς αυτό είναι δύσκολο να κατανοηθεί, ειδικά σε προχωρημένα επίπεδα. Εάν θέλετε να μάθετε μόνο τα βασικά, μπορείτε να αγοράσετε ή να διαβάσετε έναν απλό οδηγό για το πώς να μιλήσετε αραβικά.

Η μετάδοση των αραβικών είναι αρκετά εύκολη αν ακολουθήσετε αυτούς τους ειδικούς κανόνες. Το γράμμα "P" ακούγεται σαν "Β" επειδή οι Άραβες δυσκολεύονται να προφέρουν "Π. "Η λέξη" pick "ακούγεται σαν" bick "όταν μιλάει στα αραβικά. Το γράμμα "R" στο αραβικό αλφάβητο προφέρεται ως μαλακό γράμμα "Δ. "Απλά κυλάτε τη γλώσσα σας για να κάνετε τον ήχο. Ωστόσο, η παρακμή σας θα σας κάνει να ακούσετε ισπανικά. Αντικαταστήστε τους ήχους "th" με "s" ή "z". "Πείτε" Habby Birsday "στο πρόσωπο που γιορτάζει τα γενέθλιά του. Μιλήστε κάθε συλλαβή με όλη σας την καρδιά αφού οι Άραβες αγαπούν να διαφοροποιούν σαφώς τη γλώσσα τους από τις άλλες γλώσσες. Και όταν νομίζετε ότι είστε εκτός λέξεων, πείτε "yanni" όχι "um. "Αυτός είναι ο αραβικός τρόπος ομιλίας.

Ας μάθουμε τώρα Φάρσι. Το φάρσι είναι γνωστό ως περσική γλώσσα. Στο ιρανικό τμήμα των ινδο-ιρανικών γλωσσών, το φάρσι είναι η πλέον διαδεδομένη γλώσσα.Είναι η μητρική γλώσσα του Ιράν (Περσία). Μιλάει επίσης στο Αφγανιστάν, το Τατζικιστάν και τις ορεινές περιοχές Παμίρ.

Για να ακούσετε την περσική, θα πρέπει να μετακινήσετε το στόμα σας πολύ. Πρέπει να μιλήσετε από το λαιμό. Σε αντίθεση με τα αγγλικά, από την άποψή τους, ακούγεται ρινική. Ας μιλήσουμε και ακούγεται από το λαιμό. Οι "ήχοι" δεν έχουν θέση στο Φαρσί. Κάντε τον "th" ήχο σαν ένα σκληρό ήχο t ή "s". Το γράμμα "H" εξαλείφεται επίσης! Εάν θέλετε να πείτε ότι είστε ευχαριστημένοι, πείτε, "Είμαι appy. "Κάντε το" W "σας" V. "Αν πρόκειται να ρωτήσετε" γιατί "," Δεν ξέρω "vhy. «Όταν σκεφτόμαστε τις σωστές λέξεις για να πούμε, χρησιμοποιήστε πολλά" eh "και" uh ", όχι" yanni! "

Περίληψη:

  1. Τα αραβικά είναι προς τη Μέση Ανατολή και την Αφρική ό, τι είναι το Φαρσί στο Ιράν, στο Αφγανιστάν, στο Τατζικιστάν και στις ορεινές περιοχές Παμίρ.

  2. Όταν σκέφτεστε τις σωστές λέξεις που λέτε, χρησιμοποιήστε το "yanni" στα αραβικά. Χρησιμοποιήστε τα "eh" και "uh" στο Farsi.

  3. Είτε πρόκειται για αραβικά είτε για φάρσα, πάντα υπογραμμίστε κάθε συλλαβή σας για να αντιγράψετε την προφορά της.