Διαφορές μεταξύ Χίντι και Μπουτπούρι Διαφορά μεταξύ

Anonim

Χίντι vs Bhojpuri

Το έθνος της Ινδίας φιλοξενεί πολλές διαφορές και ποικιλίες. Αυτός είναι ίσως ο λόγος για τον οποίο πολλοί άνθρωποι προσελκύονται από τη γοητεία και το θαύμα της Ινδίας επειδή είναι σε θέση να στεγάσει αυτή την πληθώρα των διαφορών και να δημιουργήσουν ακόμα μια όμορφη αρμονία την ίδια στιγμή. Οι ξεχωριστές διαφορές στον πολιτισμό, το έθιμο και την κληρονομιά μπορούν να αποδοθούν στην πλούσια ιστορία της Ινδίας. Αυτό το έθνος έχει υποστεί πολλές εισβολές και κοινωνικά μεταβαλλόμενους παράγοντες επίσης. Ωστόσο, το πνεύμα του ινδικού λαού εξακολουθεί να ευδοκιμεί. Γι 'αυτό τα βλέπουμε ως πιθανή παγκόσμια δύναμη τα επόμενα χρόνια.

Μια από τις εντυπωσιακές διαφορές και τις ανισότητες που υπάρχουν στην Ινδία είναι στη γλώσσα της. Δεν είναι εύκολο να είσαι η δεύτερη μεγαλύτερη πληθυσμιακή χώρα στον κόσμο με πάνω από 30 διαφορετικές γλώσσες που χρησιμοποιεί το λαό της. Η γλώσσα της Ινδίας εξελίχθηκε από τέσσερις μεγάλες γλωσσικές οικογένειες. Από τον απέραντο αριθμό διαφορετικών γλωσσών, η Χίντι, ή η κοινώς γνωστή ως Μοντέρνο Τυπικό Χίντι (Manak Hindi), είναι η επίσημη γλώσσα στην Ινδία. Εκτιμήθηκε σε απογραφή του 2001 ότι στην Ινδία ζούσαν περίπου 258 εκατομμύρια άνθρωποι οι οποίοι υποστήριζαν ότι η μητρική τους γλώσσα ήταν Χίντι. Αυτό τοποθετεί τη γλώσσα των Χίντι στην πρώτη δεκάδα των πιο διαδεδομένων γλωσσών στον κόσμο.

Υπάρχει ακόμα μια άλλη γλώσσα που ομιλείται στην Ινδία, η οποία χρησιμοποιείται επίσης ευρέως, αυτή είναι η Bhojpuri. Σε κάποια λογοτεχνία η γλώσσα αυτή λαμβάνεται επίσης ως η εθνική γλώσσα της Ινδίας. Στην πραγματικότητα, λόγω της πληθώρας των γλωσσών που χρησιμοποιούνται στην Ινδία, η εθνική τους γλώσσα ονομάζεται "οι γλώσσες της Ινδίας" αντί να προσδιορίζει μόνο μία γλώσσα.

Η διαφορά είναι ότι το Bhojpuri μιλάει συνήθως οι άνθρωποι που ζουν στις βόρειες κεντρικές περιοχές της χώρας καθώς και εκείνοι στα ανατολικά μέρη. Το Χίντι χρησιμοποιείται συνήθως από ανθρώπους που ζουν στη γύρω περιοχή του δυτικού Uttar Pradesh και εκείνους που βρίσκονται στο νότιο τμήμα της περιοχής Uttarakhand της χώρας. Αυτό που διακρίνεται για το Bhojpuri είναι ότι χρησιμοποιείται επίσης σε χώρες εκτός της Ινδίας, σε αντίθεση με το Χίντι, το οποίο είναι σχετικά αποκλειστικό στην Ινδία και τις κοντινές χώρες όπως το Πακιστάν. Παραλλαγές της γλώσσας Bhojpuri παρατηρούνται επίσης σε ορισμένα μέρη της Βραζιλίας και ακόμη και στα Φίτζι. Οι απομακρυσμένες περιοχές της Νότιας Αφρικής και ορισμένες περιοχές της Γουιάνας και των Νήσων του Μαυρίκιου έχουν επίσης ορισμένες παραλλαγές της γλώσσας. Η γλώσσα κατάφερε επίσης να φτάσει στις όχθες των Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής. Αυτοί που είναι ιθαγενείς Ινδοί εξακολουθούν να χρησιμοποιούν Bhojpuri ως δευτερεύουσα γλώσσα στα αγγλικά. Αυτό συνέβη όταν επιβλήθηκε η κατάργηση της δουλείας στην Αφρική. Αργότερα, όταν υπήρχε έλλειψη σε χειρωνακτικούς εργάτες, οι περισσότερες από τις χώρες που βασίζονται σε σκλάβους για να εκτελέσουν καθυστερημένες εργασίες απευθύνονται στην Ινδία για την προμήθεια ανθρώπων.Αυτό έφερε ένα κύμα ινδικών εποίκων στις ακτές των Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής και άλλων ευρωπαϊκών χωρών.

Άλλες ξεχωριστές διαφορές μεταξύ του Χίντι και του Μποϊπούρι μπορούν να φανούν και στο σύστημα γραφής τους. Ο Bhojpuri χρησιμοποιεί το Devangari ή το Kaithi ενώ το Hindi χρησιμοποιεί μόνο το Devangari. Ωστόσο, ανήκουν στην ίδια οικογένεια γλωσσών που είναι ινδοευρωπαϊκή.

Σήμερα, με το άγγιγμα της παγκοσμιοποίησης να φτάνει σε κάθε μέρος του κόσμου, η αγγλική χρησιμοποιείται συνήθως ως δεύτερη γλώσσα στην Ινδία. Ένα μεγάλο ποσοστό του πληθυσμού της Ινδίας μπορεί τώρα να μιλήσει την αγγλική γλώσσα, ειδικά εκείνες στις αστικές περιοχές. Είναι εκπληκτικό να δούμε μια δυναμική χώρα, όπως η Ινδία, που εμπλουτίζει ακόμα ένα μέρος του έθιμου και του πολιτισμού, της γλώσσας. Ένα μεγάλο μέρος του πληθυσμού εξακολουθεί να χρησιμοποιεί τη σαφή του γλώσσα, αλλά μπορεί να είναι συναρπαστικό να παρακολουθήσετε και να παρατηρήσετε πώς η αγγλική γλώσσα θα διαδραματίσει ζωτικό ρόλο στη ζωή των απλών Ινδών.

Περίληψη:

  1. Το Bhojpuri ομιλείται συνήθως από εκείνους στο βόρειο-κεντρικό τμήμα της Ινδίας, ενώ τα Χίντι ομιλούνται από τους κατοίκους της νότιας περιοχής Uttarakhand και της δυτικής Uttar Pradesh.
  2. Το Χίντι χρησιμοποιεί γραπτώς το Devangari ενώ το Bhojpuri χρησιμοποιεί το Kaithi ή το Devangari.
  3. Και οι Χίντι και Bhojpuri είναι ευρέως χρησιμοποιούμενες γλώσσες στην Ινδία.