Διαφορές μεταξύ Aun και Todavia Διαφορά μεταξύ

Anonim

Aun vs Todavia

Εκμάθηση μιας άλλης γλώσσας πέρα ​​από τη δική σας είναι συναρπαστική. Ωστόσο, αυτός ο ενθουσιασμός μπορεί εύκολα να εξαφανιστεί όταν ανακαλύψετε ότι η εκμάθηση μιας ξένης γλώσσας δεν είναι εύκολη υπόθεση. Γνωρίζουμε ότι δεν υπάρχει τίποτα εύκολο σε αυτόν τον κόσμο. Για να μπορείτε να μάθετε γρήγορα μια άλλη γλώσσα, θα πρέπει να συνεχίσετε να μαθαίνετε. Μεταξύ των επιλογών των ανθρώπων να μάθουν μια νέα γλώσσα είναι η ισπανική γλώσσα.

Όταν είστε σε θέση να μάθετε την ισπανική γλώσσα, δεν είναι μόνο για το λεξιλόγιο. Θα πρέπει επίσης να δοκιμάσετε το πιο δύσκολο να μάθετε την ορθή ισπανική γραμματική. Η εκμάθηση από μόνη της δεν θα σας εγγυηθεί να γίνετε άπταιστη ομιλητής, αλλά έχοντας την πρωτοβουλία να μάθετε από μόνη της, σας κάνει να κερδίζετε ένα βήμα μπροστά από τους άλλους. Μεταξύ των συνηθέστερα σύγχυσης σχετικά με την ισπανική γραμματική είναι οι λέξεις - "aun" και "todavia. "Σε αυτό το άρθρο, θα σας πούμε τις διαφορές μεταξύ αυτών των δύο ισπανικών λέξεων.

Τα "Aun" και "todavia" είναι και τα δύο επιρρήματα στην ισπανική γλώσσα. Οι περισσότεροι άνθρωποι έχουν δυσκολίες στην κατανόηση του πότε και πώς να τις χρησιμοποιούν, αφού πολλοί έχουν την εντύπωση ότι αυτές οι λέξεις και οι δύο σημαίνουν ακόμα, ακόμα, και ακόμα. Υπάρχουν δύο auns - το ένα με το σήμα tilde (aún) και το ένα χωρίς (aun). Το "aun" με το σήμα tilde είναι το επίρρημα που είναι συνώνυμο με το "todavia. "Αλλά το" aun "χωρίς το σήμα tilde δεν είναι συνώνυμο στη χρήση με το" todavia. "

Το "aun" χωρίς την ένδειξη tilde σημαίνει επίσης ομοιόμορφο. Ωστόσο, έχει διαφορετική χρήση. Δείτε τα παρακάτω παραδείγματα:

  1. Dejaré aun si está lloviendo. Θα φύγω ακόμα κι αν βρέχει.

  2. Élcanta en car alta, aunque su vozno es muy grande. Τραγουδάει δυνατά ακόμα κι αν η φωνή του δεν είναι μεγάλη.

  3. Η ετικέτα μου είναι, aun si yaestá borracho. Θέλει να πιει περισσότερα ακόμα κι αν είναι ήδη μεθυσμένος.

Τα παραπάνω παραδείγματα έδειξαν ότι μόνο "aun" χωρίς το σήμα tild χρησιμοποιείται σε καταστάσεις με τεκμαιρόμενες συνθήκες. Παρατηρήστε το "ζυγό" στις παραπάνω δηλώσεις. Είναι το "aun" χωρίς το σήμα tilda. Αυτό το επίρρημα μπορεί επίσης να αντικατασταθεί με το συνώνυμό του - "incluso. "

Από την άλλη πλευρά, το" aun "με το σήμα tilda και" todavia "σημαίνει επίσης" ακόμη "," ακόμα "ή" ακόμα. "Αυτά τα δύο επιρρήματα μπορούν να τοποθετηθούν πριν ή μετά από ένα ρήμα εναλλακτικά. Το "aun" με το σήμα tilda και "todavia" δηλώνει μόνο ότι συμβαίνει κάτι. Μιλά για την τρέχουσα κατάσταση σας. Για μια καλύτερη κατανόηση, παραθέτουμε μερικά παραδείγματα:

  1. Το Charle todavía se irá a casa esta noch. Ή το Charle βρίσκεται σε ένα σπίτι esta noche.

Ο Τσάρλι θα πάει ακόμα από το σπίτι απόψε.

  1. Μόνο να παίζεις τη γεύση. Ή απλώς το γεύμα.

Το Jen εξακολουθεί να αρέσει να πίνει γάλα.

  1. Η σημερινή ζωή. Ή Aún te amaré.

Θα σε αγαπώ ακόμα.

  1. Δεν υπάρχει κανένα συμβάν για την επίλυση του προβλήματος. Ή δεν υπάρχει κανένα συμβάν για την υγεία του ατόμου.

Δεν είχε αρχίσει να χιονίζει ακόμα όταν συνέβη το ατύχημα.

Στην αγγλική γλώσσα, οι λέξεις "ακόμα" και "ακόμα" λειτουργούν επίσης ως συζεύξεις. Ωστόσο, στην ισπανική γλώσσα, δεν χρησιμοποιείτε "aun" ή "todavia". αντί να χρησιμοποιείτε ισπανικές εκφράσεις όπως "εμπάργκο αμαρτίας", "con todo", "pero" ή "mas. "Για παράδειγμα: Είναι όμορφος, αλλά κακοδιατηρημένος. Él es guapo, pero mal educado.

Αυτός είναι απλά ένας γρήγορος οδηγός για να μάθετε τη χρήση των "aun" και "todavía. "Για να μάθετε καλύτερα την ισπανική γλώσσα, πρέπει πάντα να μελετάτε.

Περίληψη:

  1. Υπάρχουν δύο "auns" - το ένα με το σήμα tilde (aún) και το ένα χωρίς (aun). Το "aun" με το σήμα tilde είναι το επίρρημα που είναι συνώνυμο με το "todavia. "Αλλά το" aun "χωρίς το σήμα tilde δεν είναι συνώνυμο στη χρήση με το" todavia. "

  2. " Aun "και" todavia "σημαίνει" ζυγός "," ακόμα ", ή" ακόμα. "