Διαφορά μεταξύ μεταφορών και μεταφορών

Anonim

Μεταφορές και μεταφορές

Όλοι γνωρίζουμε τις λέξεις μεταφορά και μεταφορά και γνωρίζουμε επίσης τα συμφραζόμενα στα οποία χρησιμοποιούνται αυτές οι λέξεις. Ωστόσο, υπάρχουν μερικοί που πιστεύουν ότι αυτές είναι συνώνυμες και τις χρησιμοποιούν αδιακρίτως, κάτι που είναι μια λανθασμένη πρακτική. Ας ρίξουμε μια πιο προσεκτική ματιά.

Έχουμε ένα υπουργείο Μεταφορών, όχι ένα υπουργείο Μεταφορών.

Έχετε πραγματοποιήσει ρυθμίσεις για τη μεταφορά αγαθών από το εργοστάσιο στην αγορά;

Το κόστος μεταφοράς στην πόλη είναι πολύ υψηλό για άνεση

Ο σιδηρόδρομος του μετρό είναι ιδανικός για γρήγορη και αποτελεσματική μεταφορά ατόμων στην πόλη.

Από τα παραπάνω παραδείγματα, γίνεται σαφές ότι τόσο η μεταφορά όσο και η μεταφορά μεταφέρουν περίπου το ίδιο νόημα, αν και υπάρχουν λεπτές διαφορές. Ακόμα και στη Βικιπαίδεια οι μεταφορές και οι μεταφορές ορίζονται ως μετακίνηση ανθρώπων, καλών ή βοοειδών από το ένα μέρος στο άλλο. Ενώ η μεταφορά είναι η λέξη που χρησιμοποιείται ως ουσιαστικό καθώς και ρήμα στις ΗΠΑ, οι Βρετανοί προτιμούν τη μεταφορά για μεταφορά. Είναι θέμα προτίμησης αν θα ήταν σωστό να χρησιμοποιείτε τη μεταφορά εάν χρησιμοποιείτε ορθογραφία όπως το χρώμα και ακυρώσατε, ενώ η μεταφορά φαίνεται φυσική αν είστε από τις ΗΠΑ και χρησιμοποιείτε ορθογραφίες όπως το χρώμα και ακυρώνονται.

Η μεταφορά είναι μια λέξη που δημιουργήθηκε όταν οι εγκληματίες και τα βοοειδή χρησιμοποιήθηκαν για να μεταφερθούν από τον ένα τόπο στον άλλο και για να διαφοροποιήσουν τη διαδικασία αυτή από την τακτική διαδικασία μεταφοράς ατόμων στα οχήματά τους, χρησιμοποιήθηκε η μεταφορά. Με το πέρασμα του χρόνου, όμως, και οι δύο λέξεις χρησιμοποιήθηκαν για κάθε είδους μεταφορά και δεν υπάρχει κανένας σκληρός και γρήγορος κανόνας για να γίνει διάκριση μεταξύ τους.