Διαφορά μεταξύ Buck Naked και Butt Naked Η διαφορά μεταξύ
«Buck naked» και «butt naked» σημαίνει σχεδόν το ίδιο πράγμα. Και στα δύο, κάποιος είναι εντελώς γυμνός. Ωστόσο, η σχέση μεταξύ των δύο φράσεων είναι δύσκολο να καθοριστεί, κυρίως επειδή κανείς δεν ξέρει ακριβώς από πού προέρχονται. Έχουν προταθεί πολλές προτεινόμενες πηγές για τις φράσεις.
Το νόημα της φράσης 'butt naked' είναι ίσως το πιο εύκολο να περιγραφεί. Σημαίνει ότι κάποιος είναι τόσο γυμνός που δείχνει το άκρο του. Αυτό θα μπορούσε να είναι η προέλευση της φράσης: κάποιος αποφάσισε να ενισχύσει τη λέξη «γυμνή» με μια λέξη που υποδηλώνει πόσο γυμνές είναι. Αυτό είναι απολύτως εφικτό, δεδομένου ότι υπάρχουν και άλλες φράσεις που σημαίνουν το ίδιο πράγμα, όπως το «ανοιχτό γυμνό». Η λέξη «stark» υπάρχει μια μετάλλαξη της λέξης 'start', η οποία θα μπορούσε να αναφέρεται σε κάτι που εκτοξεύεται σαν ουρά.
Άλλοι λένε ότι «άκρη γυμνή» ήταν μια μετάλλαξη του «buck naked», είτε τυχαία είτε σκόπιμη. Αυτό είναι δύσκολο να επαληθευτεί, επειδή δεν υπάρχουν αρχεία που να δηλώνουν τα οποία ήρθαν πρώτα, ενώ άλλοι ισχυρίζονται το αντίθετο: αυτό το «buck naked» είναι μια μετάλλαξη του «άκρου γυμνού». Είναι επίσης πιθανό οι δύο να αναπτυχθούν ξεχωριστά, αλλά με παρόμοιους τρόπους.
Το «Buck naked» είναι το πιο δύσκολο από τα δύο να βρει μια προέλευση, αφού το «buck» έχει ποικίλες έννοιες. Όπως αναφέρθηκε παραπάνω, θα μπορούσε να είναι μια μετάλλαξη του «άκρου γυμνού». Μπορεί να έχει αλλάξει για να καταστήσει τη φράση πιο κοινωνικά αποδεκτή σε μέρη όπου η λέξη «άκρη» θα ήταν υπερβολικά αγενής ή θα μπορούσε να ήταν ένα απλό ψεύτικο που έγινε δημοφιλές.
Εάν το 'buck naked' ήταν το πρωτότυπο, τότε αυτό οδηγεί στο ερώτημα τι εννοούσαν οι άνθρωποι όταν έβαζαν τη λέξη 'buck' εκεί μέσα.Μια πρόταση είναι ότι όταν η φράση προήλθε, η λέξη «κουβά» ήταν, για ένα σύντομο χρονικό διάστημα, αργκό για τους γλουτούς. Από εκεί, το "buck" θα ήταν μια προφανής συντόμευση του, και η αλλαγή στο "άκρη" θα ήταν απλώς θέμα διαγραφής κάποιου αργαλειού που έπεφτε από τη χρήση.
Άλλοι λένε ότι η λέξη «buck» αναφέρεται σε έναν απαρέγκλιτο όρο για μαύρους και ιθαγενείς αμερικανικούς άνδρες, οι οποίοι προορίζονταν είτε να τους εξαθλιώσουν αποκαλώντας ζώα είτε να τους χλευάζουν με το να τους αποκαλούν αργκό για μάταια άνδρας. Ορισμένες ιθαγενείς αμερικανικές φυλές κυνηγούσαν φορώντας μικρά ρούχα και μαύροι σκλάβοι συχνά απογυμνώθηκαν στην αγορά. Ο όρος «buck naked» θα ήταν μια σύγκριση σε οποιαδήποτε από αυτές. Ωστόσο, άλλες φράσεις που χρησιμοποιούν τη λέξη «buck» έχουν αποδειχθεί ότι δεν προέρχονται από αυτό το νόημα, παρά τις αντιπαραθέσεις.
Απομακρυνόμενος από τις έννοιες του slang, «buck» σήμαινε κυρίως ένα αρσενικό ζώο, το οποίο ήταν συνήθως ένα ελάφι. Ήταν συνηθισμένο να συγκρίνουμε το γυμνό με τα ζώα, όπως η φράση «γυμνό σαν jaybird», έτσι ώστε να είναι μια πιθανή προέλευση.Ένας άλλος είναι ότι αναφερόταν στο δερμάτινο δέρμα αντί του ζώου. Αυτό είναι στην πραγματικότητα η προέλευση για έναν άλλο όρο για γυμνό. Το 'Buff' ήταν ένας όρος για δέρμα, ειδικά από δέρμα βουβάλου. Αργότερα έγινε μια λέξη που σήμαινε το δέρμα ενός ατόμου, και η φράση «στο buff" εμφανίστηκε, που σήμαινε να είναι εντελώς γυμνό. Αυτό σημαίνει ότι είναι πιθανό ότι το "buck" στη φράση ήταν δέρμα buckskin, το οποίο μπορεί να έχει περάσει από τις ίδιες αλλαγές με το "buff".
Είναι σχεδόν αδύνατο να πούμε ποια φράση ήταν το πρωτότυπο, υποθέτοντας ότι κάποιος ήρθε από το άλλο και ότι δεν αναπτύχθηκε ξεχωριστά. Στη σύγχρονη εποχή, το «άκρη γυμνό» είναι λίγο πιο δημοφιλές, αλλά χρησιμοποιούνται με παρόμοιες τιμές. Είναι επίσης δυνατό να χρησιμοποιηθούν εναλλακτικά, επομένως είτε θα θεωρούνται πρόστιμο σε κοινή χρήση. Ωστόσο, για όσους ανησυχούν για τη χρήση είτε φράσης, υπάρχουν πολλές περισσότερες φράσεις για γυμνό στην αγγλική γλώσσα.